Home - Universita - Universita' Degli Studi Di Macerata - Facolta - Discipline Della Mediazione Linguistica
Discipline Della Mediazione Linguistica
Universita' Degli Studi Di Macerata
Facolta' Di Lettere E Filosofia
Discipline Della Mediazione Linguistica
Obiettivi del corso
I laureati nei corsi di laurea della classe devono:
* possedere una solida base culturale e linguistica in almeno due lingue, oltre l'italiano, e nelle relative culture;
* possedere sicure competenze linguistico- tecniche orali e scritte sorrette da adeguato inquadramento metalinguistico;
* possedere specifiche conoscenze relative alla struttura delle lingue naturali e una adeguata formazione di base nei metodi di analisi linguistica;
* possedere nozioni di base in campo economico o giuridico o storico- politico o geografico- antropologico o letterario;
* essere in grado di utilizzare gli strumenti per la comunicazione e la gestione dell'informazione;
* possedere adeguate conoscenze delle problematiche di specifici ambiti di lavoro (istituzioni pubbliche, imprese produttive, culturali, turistiche, ambientali, ecc.) in relazione alla vocazione del territorio e alle sue possibili evoluzioni, con riferimento anche alle dinamiche interetniche e interculturali.
Sbocchi occupazionali e attivita' professionali previsti dai corsi di laurea della classe sono nel campo: dei rapporti internazionali, a livello interpersonale e di impresa; della ricerca documentale; della redazione, in lingua, e traduzione sia di testi aventi rilevanza culturale e letteraria, sia di altri generi testuali quali rapporti, verbali, corrispondenza; di ogni altra attivita' di assistenza linguistica alle imprese e agli enti e istituti pubblici, sia nell'ambito della formazione e dell'educazione linguistica sia nell'ambito dei servizi culturali rivolti a contesti multilinguistici e multiculturali e alla tutela dei dialetti e delle lingue minoritarie e delle lingue immigrate.
Ai fini indicati, i curricula dei corsi di laurea della classe:
* comprendono in ogni caso attivita' linguistico- formative finalizzate al consolidamento della competenza scritta e orale dell'italiano e delle altre lingue di studio e all'acquisizione delle conoscenze fondamentali necessarie alla mediazione interlinguistica e interculturale;
* comprendono in ogni caso l'introduzione alla traduzione, ai fini della mediazione linguistica di testi scritti e multimediali, di testi inerenti alle attivita' dell'impresa o degli enti e delle istituzioni rilevanti; possono altresi' comprendere un addestramento di base per lo sviluppo delle competenze necessarie all'interpretazione di trattativa; la prova finale verifichera' anche le competenze relative alla mediazione linguistica mirata;
* prevedono insegnamenti economici e/o giuridici funzionali all'ambito di attivita' previsto, ovvero altri insegnamenti maggiormente collegati alla vocazione del territorio e alle finalita' del corso;
* prevedono tirocini formativi o corsi presso aziende, istituzioni e universita', italiane o estere, ovvero corsi e altre esperienze formative e culturali atte a favorire l'inserimento del laureato nel mondo del lavoro.
Obiettivi formativi specifici del corso e descrizione del percorso formativo
Il corso di laurea intende offrire al laureato in mediazione linguistica una serie di conoscenze e di competenze teorico- pratiche relative alle lingue straniere quale veicolo di mediazione linguistica e culturale, in particolare nei settori del commercio estero e del turismo attraverso le modalita' dell'interpretazione e della traduzione. In questa ottica essa privilegia gli insegnamenti linguistici, europei ed extra- europei, soprattutto al primo anno dove sono necessari un consolidamento delle conoscenze pregresse e uno studio piu' intensivo per le lingue da apprendere ex- novo.
Alla preparazione linguistica dello studente viene affiancato un solido studio della comunicazione, dell'informazione e dell'archiviazione digitale e conoscenze generali di discipline economico- giuridiche.
Obiettivi formativi specifici sono pertanto l'acquisizione di:
- solide competenze culturali e linguistico - tecniche, orali e scritte, in tre lingue straniere oltre l'italiano, nei settori specialistici del commercio estero e del turismo, attraverso la traduzione e l'interpretazione; competenze e conoscenze meno sviluppate, specialmente in ambito scritto, vengono richieste in una delle tre lingue, scelta dallo studente come terza;
- abilita' adeguate a gestire in autonomia la comunicazione e l'informazione con l'ausilio delle tecnologie informatiche e la loro relativa archiviazione digitale, assumendo responsabilmente decisioni anche in ambiti professionali non direttamente previsti nel proprio percorso formativo;
* possedere una solida base culturale e linguistica in almeno due lingue, oltre l'italiano, e nelle relative culture;
* possedere sicure competenze linguistico- tecniche orali e scritte sorrette da adeguato inquadramento metalinguistico;
* possedere specifiche conoscenze relative alla struttura delle lingue naturali e una adeguata formazione di base nei metodi di analisi linguistica;
* possedere nozioni di base in campo economico o giuridico o storico- politico o geografico- antropologico o letterario;
* essere in grado di utilizzare gli strumenti per la comunicazione e la gestione dell'informazione;
* possedere adeguate conoscenze delle problematiche di specifici ambiti di lavoro (istituzioni pubbliche, imprese produttive, culturali, turistiche, ambientali, ecc.) in relazione alla vocazione del territorio e alle sue possibili evoluzioni, con riferimento anche alle dinamiche interetniche e interculturali.
Sbocchi occupazionali e attivita' professionali previsti dai corsi di laurea della classe sono nel campo: dei rapporti internazionali, a livello interpersonale e di impresa; della ricerca documentale; della redazione, in lingua, e traduzione sia di testi aventi rilevanza culturale e letteraria, sia di altri generi testuali quali rapporti, verbali, corrispondenza; di ogni altra attivita' di assistenza linguistica alle imprese e agli enti e istituti pubblici, sia nell'ambito della formazione e dell'educazione linguistica sia nell'ambito dei servizi culturali rivolti a contesti multilinguistici e multiculturali e alla tutela dei dialetti e delle lingue minoritarie e delle lingue immigrate.
Ai fini indicati, i curricula dei corsi di laurea della classe:
* comprendono in ogni caso attivita' linguistico- formative finalizzate al consolidamento della competenza scritta e orale dell'italiano e delle altre lingue di studio e all'acquisizione delle conoscenze fondamentali necessarie alla mediazione interlinguistica e interculturale;
* comprendono in ogni caso l'introduzione alla traduzione, ai fini della mediazione linguistica di testi scritti e multimediali, di testi inerenti alle attivita' dell'impresa o degli enti e delle istituzioni rilevanti; possono altresi' comprendere un addestramento di base per lo sviluppo delle competenze necessarie all'interpretazione di trattativa; la prova finale verifichera' anche le competenze relative alla mediazione linguistica mirata;
* prevedono insegnamenti economici e/o giuridici funzionali all'ambito di attivita' previsto, ovvero altri insegnamenti maggiormente collegati alla vocazione del territorio e alle finalita' del corso;
* prevedono tirocini formativi o corsi presso aziende, istituzioni e universita', italiane o estere, ovvero corsi e altre esperienze formative e culturali atte a favorire l'inserimento del laureato nel mondo del lavoro.
Obiettivi formativi specifici del corso e descrizione del percorso formativo
Il corso di laurea intende offrire al laureato in mediazione linguistica una serie di conoscenze e di competenze teorico- pratiche relative alle lingue straniere quale veicolo di mediazione linguistica e culturale, in particolare nei settori del commercio estero e del turismo attraverso le modalita' dell'interpretazione e della traduzione. In questa ottica essa privilegia gli insegnamenti linguistici, europei ed extra- europei, soprattutto al primo anno dove sono necessari un consolidamento delle conoscenze pregresse e uno studio piu' intensivo per le lingue da apprendere ex- novo.
Alla preparazione linguistica dello studente viene affiancato un solido studio della comunicazione, dell'informazione e dell'archiviazione digitale e conoscenze generali di discipline economico- giuridiche.
Obiettivi formativi specifici sono pertanto l'acquisizione di:
- solide competenze culturali e linguistico - tecniche, orali e scritte, in tre lingue straniere oltre l'italiano, nei settori specialistici del commercio estero e del turismo, attraverso la traduzione e l'interpretazione; competenze e conoscenze meno sviluppate, specialmente in ambito scritto, vengono richieste in una delle tre lingue, scelta dallo studente come terza;
- abilita' adeguate a gestire in autonomia la comunicazione e l'informazione con l'ausilio delle tecnologie informatiche e la loro relativa archiviazione digitale, assumendo responsabilmente decisioni anche in ambiti professionali non direttamente previsti nel proprio percorso formativo;
Conoscenze
Per l'ammissione al corso di laurea in Discipline della mediazione linguistica - L 12 si applicano le disposizioni previste dall'art. 6, c. 1 del D.M. 22 ottobre 2004, n. 270.
Per quanto attiene le modalita' di verifica del possesso di un'adeguata preparazione iniziale da parte dello studente che intende immatricolarsi al corso di laurea triennale in Discipline della mediazione linguistica - L 12, si rinvia al Regolamento didattico del Corso di studio, dove saranno altresi' indicati gli obblighi formativi aggiuntivi previsti nel caso in cui la verifica non sia positiva.
Per quanto attiene le modalita' di verifica del possesso di un'adeguata preparazione iniziale da parte dello studente che intende immatricolarsi al corso di laurea triennale in Discipline della mediazione linguistica - L 12, si rinvia al Regolamento didattico del Corso di studio, dove saranno altresi' indicati gli obblighi formativi aggiuntivi previsti nel caso in cui la verifica non sia positiva.
Sbocchi Professionali
traduttori di testi specialistici per imprese, enti e aziende, pubbliche e private;
- responsabili nella gestione dei rapporti internazionali delle aziende e delle imprese noncha'© delle attivita' di tipo traduttivo e/o interpretativo, relative alle necessita' di imprese, enti e istituzioni pubbliche e private;
- promotori e/o collaboratori di attivita' turistiche in cui siano necessarie le competenze e conoscenze linguistiche e informatiche acquisite;
- responsabili di attivita' legate allo sviluppo dei servizi linguistici rivolti a contesti multiculturali.
Il corso prepara alle professioni di
- responsabili nella gestione dei rapporti internazionali delle aziende e delle imprese noncha'© delle attivita' di tipo traduttivo e/o interpretativo, relative alle necessita' di imprese, enti e istituzioni pubbliche e private;
- promotori e/o collaboratori di attivita' turistiche in cui siano necessarie le competenze e conoscenze linguistiche e informatiche acquisite;
- responsabili di attivita' legate allo sviluppo dei servizi linguistici rivolti a contesti multiculturali.
Il corso prepara alle professioni di
- Corrispondenti in lingue estere ed assimilati
Prova Finale
La prova finale consiste nella presentazione e discussione di un elaborato scritto su un argomento scelto nell'ambito degli insegnamenti seguiti. L'elaborato potra' consistere in una relazione scritta, o anche in una elaborazione multimediale purche' corredata di un supporto cartaceo, conforme ad un range di battute fra 60.000/100.000 (pari a circa 30/50 cartelle) e potra' essere redatta integralmente in lingua italiana oppure integralmente o in parte in una lingua curriculare. La discussione avverra' comunque in una delle due lingue principali studiate nel corso dei tre anni.
- Scuole Abruzzo
- Scuole Basilicata
- Scuole Calabria
- Scuole Campania
- Scuole Emilia Romagna
- Scuole Friuli Venezia Giulia
- Scuole Lazio
- Scuole Liguria
- Scuole Lombardia
- Scuole Marche
- Scuole Molise
- Scuole Piemonte
- Scuole Puglia
- Scuole Sardegna
- Scuole Sicilia
- Scuole Toscana
- Scuole Trentino Alto Adige
- Scuole Umbria
- Scuole Valle D'aosta
- Scuole Veneto